2011-04-21

我是谁 之十二

【原文】
People believe themselves to be dependent on what happens for their happiness, that is to say, dependent on form. They don't realize that what happens is the most unstable thing in the universe. It changes constantly. They look upon the present moment as either marred by something that has happened and shouldn't have or as deficient because of something that has not happened but should have. And so they miss the deeper perfection that is inherent in life itself, a perfection that is always already here, that lies beyond what is happening or not happening, beyond form. Accept the present moment and find the perfection that is deeper than any form and untouched by time.

The joy of Being, which is the only true happiness, cannot come to you through any form, possession, achievement, person or event -- through anything that happens. That joy cannot come to you -- ever. It emanates from the formless dimension within you, from consciousness itself and thus is one with who you are.
【译文】
人们认为自己的幸福依赖于发生在他们身上的事情,换句话说,幸福依赖于某种形式上的东西。他们意识不到“发生在他们身上的事”是宇宙中最不稳定的了。它们时刻在变动。而这些人们看待当下的态度也不外乎两种解释:当下有缺陷,要么是因为不该发生的事情发生了,要么就是该发生的却没发生。这种对当下的态度,使得他们因而错失了那与生俱来的深度完美。这完美与任何形式上的事物无关,这完美一直存在。接受当下并发现这比任何形式都有深度的且不为时间所动的完美吧。

存在的喜悦是唯一真正的幸福,而且你不能通过任何形式,财产,成就,人或者事来接触到它。任何事都不能引你到这种喜悦。这喜悦不能,永远不能,自己降临到你的头上。它只会由内而外,从你自身的无形之维度中,从意识当中发散出来。它同你浑然一体。

【心得】
喜悦来自于内心。平和或者和平也一样。
人对自己有完全的接受,才会有喜悦。随心所欲,不为自己的“理性”或者外界的影响改变自己的善良本性,才是达到喜悦极乐,安静平和的状态。

2011-04-18

我是谁 之十一

【原文】
When you think, feel, perceive, and experience, consciousness is born into form. It is reincarnating -- into a thought, a feeling, a sense perception, an experience. The cycle of rebirths that Buddhists hope to get out of eventually is happening continuously, and it is only at the moment -- through the power of Now -- that you can get out of it. Through complete acceptance of the form of the Now, you become internally aligned with space, which is the essence of Now. Through acceptance, you become spacious inside. Aligned with space instead of form: That brings true perspective and balance into your life.

【译文】
当你思考问题,感受内在,觉知事物和经历事件的时候,意识便以形态的方式破茧而出,化身为一个想法,一种感受,一种知觉和一段经历。佛教徒们想要跳出的轮回,持续流转。只有在当下,通过当下的力量,你才可能跳出三界外。通过全然的接受当下的形态,你的内在才能同空间,也就是当下的本质相校正。通过接受,你的内在变得宽广。以空间为基准进行校正,而不是形态,才能真正的摆正位置,平衡生命。

【心得】
人类一思考,上帝就发笑。思考这种事情,要借助具体形态的。或者说,想法本身就是形态,具有形态的一切特征。无论是思考,感受,知觉还是经历,他们都将人限制在意识当中。人要以内在的广大,将意识纳入其中,将其消弭,这便是修炼的最高境界吧。 这不是要切断你跟着世界的联系,而是将所有这一切,纳入到内在的宽阔无垠中来,并用当下的力量,跳出现实的限制,达到生命的平衡态。

2011-04-12

我是谁 之十


【原文】
When you react against the form that Life takes at this moment, when you teat the Now as a means, an obstacle, or an enemy, you strengthen your own form identity, the ego. Hence the ego's reactivity. What is reactivity? Becoming addicted to reaction. The more reactive you are, the more entangled you become with from. The more identified with form, the stronger the ego. Your Being then does not shine through form anymore -- or only barely.

Through nonresistance to form, that in you which is beyond form emerges as an all-encompassing Presence, a silent power far greater than your short-lived form identity, the person. It is more deeply who you are than anything in the world of form.

【译文】
如果你根据生活在此刻的形态做出反应,如果你把当下当作手段,障碍或者敌人,你就会强化自我--你自己的形态。 自我的反应性便也借此而增强。要问反应性是什么,反应性就是沉溺于反应当中。你越是不断做出反应,越是会与你的形态纠缠不清。你越是同你的形态混淆一处,自我就越强大。你的存在将很难穿透形态,最终未知洇灭。

通过对形态的非抵抗,那些你内心中那超越形态的便会出现,成为包罗万象的现在成为比你那段在存在的形态的本体要强大的多的安静的力量。这现在与力量,比形态世界里的任何事物都能更加深刻的反映出你的本质。

【心得】
认清自己的本质,是很困难的一件事。我们是生物,是动物。我们通过感官获取外界信息,透过运动系统做出相应的反应。如果你把所有的注意全都投入到了接收信息并作出反应,那么信息的处理过程就成为了无意识的,被自我(或者本能)所指使的过程。被自我所控,便成类空有一具人形皮囊的生物,而丧失了作为人的存在
想要发现整整的自己,就要任凭外部世界用折腾而对其不加反应。注意自己的内心。内省会自己澄明起来,向你展现真正的你是怎样的一回事。你会借此感受到自己,还有自己的力量。